루이(Louie)_`Where you at (feat. Young Luffy)`中字歌詞

2245888_500


※本篇翻譯轉載請附上網址及出處,翻譯純屬練習,歡迎交流給予意見~
韓文歌詞出處:NAVER 中文歌詞翻譯:巧可@ichoc

Lyrics/작사: 루이(Louie), Young Luffy
Composer/작곡: 송민규, 루이(Louie), Young Luffy
Arranger/편곡: 송민규

시간을 피해 가는 길 I don’t know 어디로 가는지
躲避著時間走的路上 我不知道我要去哪裡
가끔씩 숨이 차게 바쁜 일 속에서도 I’m doing my thang
偶爾忙得喘不過氣的時候 I’m doing my thang*
난 지금 여기인데 where you at (X4)
我現在就在這裡 而你又在哪裡(X4)

Came from the bottom now I’m here
배불러도 내 입술에 바른 건 내 skill
就算肚子很飽我的技巧放在我嘴唇上
이제 보니 행사를 하루마다 뛰어도 안 쉬고
現在看的話我總是每天不休息的奔跑著
새 음반을 만드는 게 일
製作著一張新專輯
예민하게 바뀌는 유행 속에서도
就算潮流的變化如此敏感
여유와 행복은 땀으로 사지
用揮汗換來了閒適和幸福
어쩌면 학생 나이이기에
或許我還是學生的年紀
더 노력해서 A+을 받아낸 MC
但更努力地成為獲得A+評價的MC
욕심은 비워 열정의 온도는 위로
放空慾望 提升熱情的溫度
가벼운 거품을 터뜨리고
讓所有的泡沫爆炸
겉멋뿐인 놈들은 경쟁 상대도 안 돼 거뜬히 넘어
只有外貌的人們連競爭對手都不是 我能輕鬆的超越
그리고 말 뿐인 놈들을 뒤로 계속 밀어
還有將那些只說空話的人排除
게네들은 지들 직업마저 쉬고 뒤로 미뤄
他們不得不將工作都休息往後延
이런 내가 시건방지고 너무 미워?
這樣的我既狂妄自大又非常令人厭惡?
새겨들어 이런 말은 내게 너무나도 쉬워
仔細聽好 這樣的話對我來說過於簡單了
내 방식은 떠들기 전에 더 들어 버릇해
我的方式是在喧鬧之前讓大家聽清楚
다 놀 때에 유혹을 죽여 버릴게
所有人都在玩時我拒絕了誘惑
매사에 감사함을 느껴
面對每件事情都帶著感謝
오늘의 부족함은 전부 다 묻어버릴게
今天將我的不足全部都埋葬
내게 책임감이란 건 매일마다 뜨거워질 열기
對我而言責任感是每日發燙的熱氣
순수함 안에서 꿈꾸다 눈뜨고 보니 여기
帶著純粹的夢想 在這裡清醒著打開雙眼

시간을 피해 가는 길 I don’t know 어디로 가는지
躲避著時間走的路上 我不知道我要去哪裡
가끔씩 숨이 차게 바쁜 일 속에서도 I’m doing my thang
偶爾忙得喘不過氣的時候 I’m doing my thang
난 지금 여기인데 where you at (X4)
我現在就在這裡 而你又在哪裡(X4)

선반 위 책 사이
在書架上的書中間
가만히 놓인 사진첩을 멍하니 보고 있자니
看著安靜的躺在上頭的相簿
생각이 들어 먼 훗날에
思緒飄到了未來
이 목소리가 내가 걸은 길들을 증명해
這聲音是我走過道路的證明
이 곡마저 내게는 추억이 돼
這首歌也變成了我的回憶
누군가에게는 꿈을 꾸는 계기가 되는 책임이 있어
我有責任為了誰完成夢想
나의 어깨에는 so 아무렴 어때 mind는 안돼
我無法在我的肩膀上放上不在意的想法
겪을 만큼 겪은 권태 man fuck it
承受那些感覺到厭倦 man fuck it
but it’s alright 난 여기 있어 넌 뭐해?
but it’s alright 我在這裡的時候你又在幹嘛?
man what the fuck do you think
난 그냥 꿈을 꿀래 가끔은 벅차겠지
我就這樣實現著夢想 偶爾遇上困難
그래도 난 상관 안해
就算如此我也不在意
왜냐면 내 머리 안에 있는 말 담아내고 싶어 나는
因為想說出存在在我腦中的話
그냥 이런 말
只是這樣子的話語
누가 나를 보고 시기해도 난 밟아 누르고 가
任何忌妒著我的人我仍繼續踩著他們前進
내가 배운대로 말야 난
已經學會如此技巧的我
여기까지 올 줄도 몰랐어 난
連走到這麼遠都不知道的我
아니 조금은 알았었나?
不是 連一點都不知道嗎?
그저 순수함 안에서꿈꾸다 눈 뜨고 보니 여기
帶著純粹的夢想 在這裡清醒著打開雙眼

시간을 피해 가는 길 I don’t know 어디로 가는지
躲避著時間走的路上 我不知道我要去哪裡
가끔씩 숨이 차게 바쁜 일 속에서도 I’m doing my thang
偶爾忙得喘不過氣的時候 I’m doing my thang
난 지금 여기인데 where you at (X4)
我現在就在這裡 而你又在哪裡(X4)

여러분 제가 비밀 하나 가르쳐드릴게요
各位 讓我告訴你們一個秘密

시간을 피해 가는 길 I don’t know 어디로 가는지
躲避著時間走的路上 我不知道我要去哪裡
가끔씩 숨이 차게 바쁜 일 속에서도 I’m doing my thang
偶爾忙得喘不過氣的時候 I’m doing my thang
난 지금 여기인데 where you at (X4)
我現在就在這裡 而你又在哪裡(X4)

*上網查說thang就是thing打錯?_?????? 如果是這樣的話那句就是我就做我自己的事
但因為我不確定所以決定保留英文XDDDDDDDD

——————————————————————————

Geeks最一開始知道他們是從Officially Missing You,too
後來發現音樂作品都是我的菜呀
當時成員之一Louie要推出solo專輯也期待了一陣,果然出來的成品不令人失望
每次對於未來感到徬徨的時候,都會再聽一遍這首歌曲

“我不知道要去哪裡 你又在哪裡啊"

這張專輯的主打曲跟我也很喜歡的韓國美聲團體(?) Phantom主唱合作,叫做《사이드미러걸》
也是首好歌,有興趣的人可以去聽聽看
整張專輯都很喜歡。

有種自討苦吃的選了rap極多的歌XDDDDD 發現自己真的還是太弱阿TT
應該有很多錯誤跟詭異的地方(倒地不起) 抄了滿滿的單字 加油加油 要越來越熟練

廣告

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com Logo

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 / 變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 / 變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 / 變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 / 變更 )

連結到 %s